2009년 11월 18일 수요일

En neue Fruelig - 스위스 독일어 읽기 연습


스위스 독일어 읽는 법을 배우고 있습니다.

우선 도서관에서 유아용 동화책을 빌렸어요.


스위스 독일어가 모국어인 분에게 녹음을 부탁했습니다.

- 혼자서 읽은 버전과
- 제가 따라서 함께 읽은 버전이 있습니다 >> 다운받기

<원어민이 혼자 읽은 버전>

<제가 따라서 함께 읽은 버전>

동화책 본문 내용입니다. 텍스트를 보면서 반복해서 따라 읽고 있습니다.
우선은 제가 따라서 함께 읽은 버전을 보면서 따라 읽고, 읽는 방법을 조금 알겠다 싶어지면 혼자 읽은 버전을 들으면서 같이 소리내서 읽을 생각입니다.

Lulu - 프랑스어 읽기 연습


무작정 좋아하는 프랑스어 노래로 프랑스어를 배우겠다고 생각했었는데요, 
단어도 어렵고, 기본적으로 읽는 방법을 잘 모르는 게 문제인 것 같아서
조금 다른 방법으로 접근하기로 했습니다.

우선 읽을 줄을 알아야 할 것 같아서 동화책을 하나 빌렸어요


프랑스어가 모국어는 아니지만 프랑스어를 잘 하는 분에게 부탁해서 녹음했습니다.

- 천천히 혼자서 읽은 버전과
- 부분부분 제가 따라서 읽은 버전이 있습니다.  >> 다운받기

<혼자서 읽은 버전>
<따라서 함께 읽은 버전>

그리고 본문 내용입니다. 보면서 계속 들으면서 연습하고 있어요. 


p.s : 프랑스에서는 Lulu를 륄리라고 발음할 수도 있다고 하네요. 하지만 륄리라고 하면 본인은 느낌이 이상해서 룰루라고 발음했다고 합니다. 참고하세요.

2009년 11월 4일 수요일

Newsweek - 우울증의 좋은 면


기사를 읽으시려면 그림을 클릭하세요.


원래는 경제 관련 기사를 읽으려고 나름 고른 기사인데, 읽고 나니 그 의도가 민망해졌습니다. 제가 이해한 바에 의하면 내용은 대략.. 우울함의 좋은 면에 대해서 얘기하는 내용입니다. 우울한 상태가 사람을 더욱 분석적으로 사고하게 하고, 다른 소소한 즐거움을 멀리하고 고독한 상태를 찾게 만들며, 더욱 깊이 생각하게 만들어서 우울함의 원인을 파헤치고 결국 해결하게 만들어 준다고 하네요. 우울증과 관련된 물질이 있다고 하고, 이 물질이 생각하는 신경에 연료를 공급한다고 합니다. 우울증을 치료하는 행복산업에 대해 잠깐 비판도 하고요. 우울증을 없애려는 것은 진화의 관점에서 위험한 일이라고 하네요. 우울한 상태가 가끔 찾아오는 것에 대해서 그렇게 부정적으로만 생각할 필요는 없나봅니다.

읽으면서 잘 이해가 안 가는 부분이 있었습니다. 포럼 같은데 질문으로 올려 봐야겠습니다.

1. Happiness has had a tough time of it lately. 
행복이 최근에 어려운 시기를 겪었다는 얘기같은데, 굵게 표시한 부분이 어떻게 쓰인 건지 잘 모르겠어요.

2. leave-well-enough-alone history ...
무슨 의미일까요? 질문 5번을 정리하다가, 냅두는 경우로 의미를 추측해보았습니다.

3. Hold those creationism letters!
역시나 이해를 못하겠다는..

4. receptor 가 뭔지.. 네이버사전에는 이렇게 나옵니다. 본문에서는 신경화학물질인 세로토닌이 도킹할 수 있는 포트 역할을 한다고 나옵니다. 항우울치료제는 세로토닌이라는 물질을 타겟으로 한다고 하고요. 없앤다는 의미일까요?

5. What kind of harm? Rodents that have a mutation causing them to lose this receptor exhibit fewer symptoms of depression whey they suffer some stress, a 1998 paper reported. In other words, losing the receptor that promotes depression in response to stress is something evolution thought would be a very bad move. 

이 부분을 나름대로 해석을 해보면 아래와 같이 되는데, 내용이 매끄럽게 이해가 안되네요. 바로 위에서는 쥐와 인간의 receptor가 99% 유사하다고 했고, 이 사실은 자연적인 선택(natural selection)은 receptor에 별로 참견하지 않았다고 합니다. 그 유전형질이 매우 중요해서 그것을 건드리는 것이 진화적으로 이득 보다는 손해가 클 때 이런 냅두는 경우(leave-well-enough-alone history)가 생긴다고 합니다. 

이 receptor를 잃는 mutation(변형,변질)을 가지고 있는 설치류(쥐 등)는 스트레스를 받는 상황에서 우울증 증상이 적게 나타났다고 합니다. 즉, 이 receptor, 스트레스에 대한 반응으로써의 우울증을 촉진시키는 이 receptor를 잃는 다는 것은 진화의 관점 (evolution thought)이 아주 안 좋다고 (a very bad move) 생각하는 것입니다. 

음, 질문을 쓰다보니 이전에는 전혀 이해 안됐었는데, 대충 이해가 된 것 같습니다.

진화의 과정에서 쥐와 인간의 receptor가 동일하게 남은 것을 보면 그 receptor는 매우 중요할 것이다. 그 receptor를 잃어버리는 변형된 유전자를 가진 쥐는 스트레스에 대해 우울증상이 덜 나타났으며 이는 쥐에게 안 좋은 결과이다. 

제가 이해한 게 맞는 지 질문을 올리면 되겠어요. ^^

그리고 아래는 제가 읽으면서 찾았던 영어 단어뜻을 적어봅니다. 
굵게 표시한 부분은 개인적으로 꼭 기억해야지 하는 단어입니다.


명사

backlash : 반발, 반격
upside (<-> downside) 좋은 면
medicalization : 치료
antidepressant : 우울증치료제
fidelity : 충실, 헌신
molcule : 분자
bout : 한바탕, 발작
trait : (유전) 형질
rodent : 설치류 (쥐 등)
mutation : 변형, 변질
grip : 지배  
cortex : (뇌 등의) 피질

동사

set in : 시작되다
play down : 경시하다
channel : ~으로 관심을 돌리다
lament : 애도하다, 비탄하다
smother : 질식시키다. 저지하다
shun (shunned) : 피하다. 꺼리다
eradicate : 뿌리뽑다. 근절하다.
tinker : 서투르게 수리하다. 만지작거리다.
ruminate : 깊이 생각하다.
tip into : 넘어뜨리다. ~로 기울이다.
tackle : 맞서다. 
wander : 방황하다
derive from~ : ~ 에서 파생하다.
cripple : 손상시키다
foster : 촉진하다. 육성하다.

기타 

ergo : <익살> 그러므로, 그 까닭에
flagging : 맥이 풀린

참고로 저는 영어로 된 글을 읽을 때 대충 읽으면서 넘어가다보면 내용을 이해못했으면서도 진도만 나가고 결국에는 무슨 내용인지 기억을 못하는 증상이 있습니다. 그래서 문장을 보면 완전한 번역은 아니더라도, 문장의 뜻을 이해하려고 노력합니다. 뭐가 어쨌다는 얘기구나.. 정도로 머리 속으로 생각을 합니다. 이것을 다 쓰다보면 시간이 너무 오래 걸려서 머리속으로만 생각합니다. 그리고 정확히는 모르겠다 싶으면 그 부분을 옮겨 씁니다. 문장은 아니고 구 단위 정도가 될 것 같아요. 그리고 정확히 모르는 단어를 찾고 적어둡니다.

혹시 저와 비슷한 증상이 있으신 분은 제가 쓰는 방법도 한번 참고해보세요. 


2009년 11월 3일 화요일

카테고리 이미지가 안보여요.


블로그의 카테고리 아이콘이 안 보여서.. 



제 블로그를 보니, 역시.. 


이미지의 마우스 오른클릭을 해서 새 탭으로 이미지 열기를 했더니, 분명 작지만 '+' 모양이 나오는데...


제 컴퓨터에서만 이렇게 보이는 걸까요?  ㅠ.ㅠ


2009년 11월 2일 월요일

사람은 울지 않고 살수 없으니까 (1) - 노래감상하기



風味堂 - ナキムシのうた, Fumido - 나키므시노우따

다섯번째로 배울 일본어 노래 - 경쾌해서 좋다! 

히토와- 나미다- 나시데와- 이키테- 이케나이- 이키모노- 다카라
손나니- 요와사카- 쿠사즈니- 도우카- 스키나다케- 나이테- 쿠다사이 
소노- 나미다와- 킷토- 이츠노히카- 다레까오- 마모루- 츠요사니- 카와루데쇼우
소우- 이마와- 이타미오- 시루타메니- 도우카- 스키나다케- 나이테- 쿠다사이
나니카니- 타에테- 와라우요리- 나니모카모- 스베테- 와스레테-
나쿠도키모- 히츠요난다- 소시테- 겡키가- 데타나라- 우타이마쇼우-
샤라라…다이스키나- 우타오
우타에바- 호라- 기미노- 카오니- 에가오가- 히토츠- 사이타-
샤라라…사아키가- 스무마데-
아시타노- 기미니- 토도쿠마데-
히토와- 마에오- 무이테시카- 아루이테- 이케나이- 이키모노- 다카라-
손나니- 카코니- 스가라즈니- 오우카- 스키나다케- 나이테쿠다사이-
소노 나미다와- 킷토 이츠노히카- 다시카나 아시아토에토- 카와루데쇼우-
소우- 진세이모- 스테타- 몬쟈나이- 다카라- 이마노우치니- 나이테쿠다사이-
하루카- 토오쿠노- 무코우니와- 나가시타- 나미다노- 카즈다케-
시아와세노- 하나가- 사쿠- 다카라- 겡키가- 데타나라- 우타이마쇼우-
샤라라…다이스키나- 우타오-
우타에바- 호라- 기미노- 카오니- 에가오가- 히토츠- 사이타-
샤라라…사아기가- 스무마데-
아시타노- 기미니- 토도쿠마데-
샤라라-…다이스키나- 우타오-
우타에바- 호라- 기미노- 카오니- 에가오가- 히토츠- 사이타
샤라라…사아기가- 스무마데
아시타노- 기미니- 토도쿠마데-
아시타노- 기미가- 와라우마데   
 >> 가사보기(일본어)

작은 목표들
  • 한글 음을 보고 노래를 익히기
  • 동사의 기본형 등을 이해하기
  • 음을 보고 뜻을 쓰기
  • 뜻을 보고 음을 쓰기
  • 한자를 보고 음을 쓰기
  • 한자를 보고 뜻을 쓰기

사람은 울지 않고 살수 없으니까 (2) - 동사의 기본형 등 이해하기


오늘의 목표! 동사의 기본형, 문법 등 이해하기  >> 가사보기


2009년 11월 1일 일요일

외국어 공부에 도움이 되는 것들과 그렇지 않은 것들

이런 저런 외국어 공부에 찝쩍대면서 외국어 공부에 도움이 되지 않는 것들에 대해서 생각하고 말을 하느라고 시간과 에너지를 많이 낭비했습니다. 앞으로는 실수를 줄여 나가야겠어요. 


도움이 되지 않는 것들

  • 공부를 안해서 문제라고 생각하는 것
  • 공부를 해야겠다고 생각하는 것
  • 좋은 학원이 없다고 생각하는 것
  • 학원에 갈 시간이 없다고 생각하는 것
  • 좋은 선생님을 찾을 수 없다고 생각하는 것
  • 외국어를 연습할 상대가 없다고 생각하는 것
  • 외국어를 연습할 상대가 있다고 생각하는 것
  • 나에게 재능이 없다고 생각하는 것
  • 나에게 재능이 있다고 생각하는 것
  • 내 조건이 불리하다고 생각하는 것
  • 내 조건이 유리하다고 생각하는 것
  • 나에게 외국어가 굳이 필요없다고 생각하는 것
  • 나에게 외국어가 꼭 필요하다고 생각하는 것 
  • 내가 공부해온 방법이 틀렸다고 생각하는 것
  • 내가 공부해온 방법이 맞다고 생각하는 것

도움이 되는 것들

  • 배우려는 외국어로 듣기/말하기/읽기/쓰기 중에 하나 이상과 연관된 행동을 하는 것